

Recommend

individual pages where it demonstrates what the children love to do - i like to walk to build sandcastles in the sandpit

Bino, a young boy, receives a surprise from his parents, a puppy named Bantay. He loves Bantay and spends time with him. One day, Bino asks his mother to take Bantay to the playground, but she insists on keeping him away. They play with Bantay and another friend, Buboy, but when Buboy bites them, they take him to the clinic for an anti-rabies vaccination. The doctor advises them to take good care of their pets, not disturbing them during sleep or eating, and to observe the dog for 14 days before consulting a veterinarian. Since then, they have never disturbed Bantay.

Ewing is a 5-year-old boy from Hong Kong and his best friend is none other than Spiderman. Spiderman loves spending time with Ewing. They play football and go to theme parks together. Ewing is very intelligent

Clemente es un niño muy dulce, curioso y amiguero. Todos le dicen Cle. Vive en las Bariloche, Argentina. Ama las montañas, la nieve, el color de las hojas en otoño, los gatos y los perros. Es muy bueno jugando al fútbol. Es muy buen escalador, escala en palestra junto con su mamá Vicky y a veces la acompaña a la montaña a escalar también. También le encanta la acrobacia. Cuando llega del colegio se sube al trapecio que tiene en su cuarto y hace piruetas toda la tarde. Una tarde volvió del colegio, tomó la merienda y mientras dibujaba de repente se quedó dormido. Mientras dormía soñó que era un futbolista de la selección argentina y que iba a Estados Unidos a jugar la Copa América, él jugaba de delantero. De repente se despertó y entendió que todo era un sueño. No era jugador profesional, pero igualmente se puso a jugar al futbol en su jardín, se sumó su vecino y la pasaron genial. Hasta que empezó a nevar y su mamá los llamó adentro a tomar una chocolatada calentita.

A girl comes to visit her grandmother in the village. The grandmother has a small house with a large garden behind it. There are deciduous and fruit trees in the garden. A stream flows in the back of the garden. Different birds, a hedgehog, a rabbit and a squirrel live in the garden. The girl gets to know them.

في إحدى الليالي المليئة بالأضواء والألوان، كان السيرك الكبير يفتح أبوابه لاستقبال الزوار. وكان الفيل رامبو، أشهر نجوم السيرك، يستعد لعرضه المميز. كان رامبو ليس فقط قوياً وذكياً، بل كان أيضاً لطيفاً مع جميع الحيوانات. لكن تلك الليلة لم تكن عادية. فبينما كان الجميع مشغولين بالتحضير، اختفى الحبل الذهبي الذي يستخدمه رامبو في عرضه الشهير بالقفز فوق الدوائر المضيئة. كان ذلك الحبل خاصاً جداً، إذ أهداه له جده عندما كان صغيراً. شعر رامبو بالقلق، لكنه قرر أن يتحلى بالشجاعة وأن يبحث عن الحبل بنفسه. الرحلة إلى الكواليس بدأ رامبو رحلته في أرجاء السيرك. ذهب أولاً إلى قفص القرد ميمو، المعروف بحبه للأشياء اللامعة. قال رامبو: – "ميمو، هل رأيت حبلي الذهبي؟" ضحك ميمو وقال: – "لا يا رامبو، لكنني رأيت الثعلب روبي يركض باتجاه المطبخ!" لقاء مع روبي ركض رامبو نحو المطبخ حيث وجد الثعلب روبي منهمكاً في إعداد كعكة ضخمة. سأله رامبو: – "روبي، هل رأيت حبلي الذهبي؟" ابتسم روبي وقال: – "رأيته! كان النمر ريكس يحمله إلى قفصه." المفاجأة عند النمر ريكس وصل رامبو إلى قفص النمر ريكس، وكان متردداً قليلاً لأن ريكس كان معروفاً بجدّيته. قال رامبو: – "ريكس، سمعت أنك رأيت حبلي الذهبي. هل هذا صحيح؟" أجاب ريكس بابتسامة نادرة: – "نعم، وجدته بجانب النافورة وأحضرتُه إلى هنا لأحتفظ به حتى تعود. كنت أعلم أنه يخصك." عودة الحبل والعرض المدهش شكر رامبو النمر ريكس بحرارة، وعاد إلى المسرح ومعه الحبل الذهبي. وبفضل شجاعته وتصميمه، قدم عرضاً مذهلاً جعل الجميع يصفقون بحماس. في نهاية الليلة، تعلم رامبو درساً مهماً: أن الصبر والتعاون مع الأصدقاء يمكن أن يحل أي مشكلة.

english learning book for kids for learning from scratch

In a small village there lived a little boy named Bob. One day, when he was walking in the doorway of their house, he saw a beautiful and mysterious butterfly. Bob's parents' house was on the edge of the village near a dark forest. The butterfly fascinated the child and he followed her. When he lost sight of the butterfly, he was already in the thicket of a dark forest, it was dark there, and he was very scared. The boy was lost and could not find his way home. And then the bear saved him.

Настала зима. І випав первий сніг. Радісні діти зліпили сніговика. У чарівну ніч сніговик ожив і був здиований. Наступного дня ніхто не приходив до нього, тому він ставав сумним. Проходили дні. І ніхто так і не прийшов до нього. Минали тижні, наставала весна. Потроху сніговик танув і йому було дуже страшно,що він скоро помре. Пройшов місяць, настала весна. Він дуже переживав, щоб нічого з ним не сталось, але він згадав, що він ожив і став як людина.

In the heart of the Saharan desert, in the quiet village of Tafilat, 12-year-old Karim dreams of adventure. While others work and play, Karim roams the golden dunes, pretending he’s a great explorer. But one magical afternoon, his imagination becomes reality. After spotting a wounded leopard under an acacia tree, Karim takes a leap of courage and helps the magnificent creature. To his surprise, the leopard doesn’t run away—instead, it leads him deep into the mysterious desert. What starts as a daring journey transforms into a tale of friendship, bravery, and wonder as Karim discovers the secrets of the Sahara, hidden oases, and an unexpected bond with the wild. This enchanting story of adventure and compassion will captivate young readers, teaching them about courage, kindness, and the magic of following one’s heart.

Duy is obsessed with magic and fantasy effects from witches, superhero movies, and manga. He imagines himself as an almighty wizard who goes on an adventure to help people in his neighbor with his powers. He helps Ms. Klerry growing back her beautiful garden. He helps Mr. Gouldon light up his cooker for fixing his meals. He goes around the town helping others with their trouble by using his almighty power.

From that day on, Ani and Ele often visited the enchanted forest, each time discovering new wonders. They learned that adventures were not just about exploration; they were also about the lessons learned along the way. They carried these lessons into their everyday lives, becoming champions of kindness and courage in their own world.

WRITE a kids book about a little boy who loved to dance. The boy name should be chance, who loves to give trouble but always make you laugh because he is always dancing IN JAMAICA

The golden roses in the village mysteriously begin to disappear. Pak Darma asks Aqma to investigate. Aqma keeps watch at the rose garden and sees a creature stealing rose petals. He follows the creature to a hidden cave. Inside the cave, Aqma finds a girl trapped in a glass ball, who introduces herself as Nina. The creature stealing the roses reveals itself to be Rara, a girl cursed for picking the roses without permission. Rara explains that the petals she steals are needed to free Nina and break her own curse. Aqma offers a solution: “I will help you, but you must help replant the roses and fix your mistakes.” Rara and Nina agree to Aqma’s condition. They return to the village, where Aqma explains everything to the villagers and Pak Darma. With the villagers’ help, they replant the roses and use the petals to lift the curses. Rara returns to her normal self, and Nina is freed from the glass ball. Pak Darma praises Aqma’s bravery and wisdom, and the villagers express their pride in him for providing a solution without judgment. The golden roses become a symbol of unity, and the village thrives once more. Rara and Nina promise to follow the village rules, and Aqma is honored as a hero. Mawarana Village flourishes with renewed hope and teamwork.

Dania et le tapis berbère Dania, jeune femme aux yeux brillants comme les étoiles du désert, déploya son tapis berbère aux motifs géométriques ancestraux et prononça les mots magiques que sa grand-mère lui avait enseignés. Le tapis s'éleva doucement au-dessus du sol et l'emporta vers le ciel azur, survolant les montagnes de Kabylie où les villages accrochés aux flancs rocheux semblaient la saluer. Elle survola ensuite les palmeraies verdoyantes de Biskra, les doigts effleurant l'air chaud qui transportait le parfum sucré des dattes fraîchement cueillies. À mesure que le soleil déclinait, son tapis la porta au-dessus des dunes dorées du Grand Erg Oriental, où les nomades levèrent leurs yeux vers cette silhouette flottante et agitèrent leurs mains en signe de bienvenue. Au crépuscule, Dania atteignit Tamanrasset, terre des Touaregs, et descendit pour partager un thé à la menthe avec une famille qui l'accueillit comme si elle était des leurs depuis toujours. Lorsque la nuit enveloppa le Sahara de son manteau étoilé, le tapis reprit son vol vers l'ouest, longeant la côte méditerranéenne jusqu'à Oran où les lumières de la ville scintillaient comme un reflet du ciel. À l'aube, Dania revint à son point de départ, le cœur plein d'images et de rencontres, comprenant que son véritable voyage n'était pas celui à travers l'Algérie, mais celui à travers l'âme de son pays et de son peuple.

Curiosity leads the Sami, Layla, and Shaheen to explore a mysterious cave, where Shaheen's inability to stay quiet awakens something unexpected. Their adventure inside reveals ancient secrets and teaches Shaheen the power of listening.

Nathan has finally got his letter to go to Hogwarts School of Witchcraft and wizardry

Olivia tries to run away from her life. Her imitation comes to life. she becomes happy. and ends up saving herself from going mental.

Gemmas dream vacation would have to be going to Japan and seeing the cherry blossoms and also see mount fuji. She would like to the Doreamon cartoon. The yellow crane build and dress up in the traditional clothes

Billie(girl) is the main character. He is in fifth grade and just got to lunch and realized his mom forgot to pack his lunch. He looks around the cafeteria. I have what everyone else is eating and needs to decide what to eat.
